绘本详情

鹅妈妈童谣(英文)-英文童谣玩起来

5-6岁,3-4岁英文阅读

书架位置A-5E

书位号暂无

馆内编码02925161

绘本作者西尔维娅隆

出版社长江少年儿童出版社

绘本音频

点击查看本套书详情(共1本)

绘本简介


适用于0-6岁的幼儿,用经典童谣给孩子磨出英语耳朵,美国插画名家西尔维娅·隆倾心打造,以英文原版童谣集加原声朗读MP3和专家导读的形式,为孩子提供经典的英语磨耳朵素材。

鹅妈妈童谣是欧美国家传唱多年的经典童谣合集,本书精选了82首童谣,让孩子从听读童谣入门,熟悉英语语言的结构和发音模式,跟读朗诵,在重复模仿间掌握英语律诗的各种韵脚,积累英语语感。

内容简介

鹅妈妈童谣是欧美国家传唱多年的经典童谣合集,在本版鹅妈妈童谣中,获奖绘者西尔维娅·隆用自己独特的绘画视角赋予这些童谣鲜活的生命,她对大自然的热爱,她生命的印迹,及动人的细节都诱惑着读者阅读一遍又一遍。

这本童谣合集用插画将原本零散的童谣联系起来,使其成为一个完整的故事并将原版童谣中语言晦涩和不适宜元素进行了软处理,使之更适合低龄孩子阅读,同时也蕴藏了充满爱的语言、韵律和故事,让孩子从听读童谣入门,熟悉英语语言的结构和发音模式,跟读朗诵,在重复模仿间掌握英语律诗的各种韵脚,培养绝妙的英语语感。这些童谣神奇悦耳,时而荒唐,时而睿智,会给中国孩子的童年增添更多乐趣。

作者简介

[美]西尔维娅·隆/编绘,朱晔/译

编绘者简介:

西尔维娅·隆是一名获奖畅销书作家,十余年的创作年间获奖无数,在儿童图书界耕耘多年,深受欧美儿童及家长的喜爱。曾为《甲板上的舞蹈》《十只小兔子》《李普兰的愿望》《宝贝,小声点》等许多畅销儿童图书作画。她对大自然的热爱造就了她温暖的画风,以及对细节的惊人表现力。

译者简介:

朱晔,1975年生人,浙江大学外语学院英文系副教授,语言学与应用语言学方向博士。在英文系开设《文体学》、《学术写作》、《社会语言学》等几门课程。曾翻译《哈利波特与政治学》、《百年经典图画书典藏:凯特·格林威图画书集》等书。她说,能够与做书人结缘,是美妙的事情。

前 言

开始为这本书绘制插图的时候,我有些许惶恐。《鹅妈妈童谣》有着如此悠久深厚的文化底蕴,书店里摆满了各种版本的鹅妈妈童谣合集,许多都非常精彩。我强烈地觉得除非我能让它与众不同,否则没有必要再另做一个版本。

于是,为了让这本《鹅妈妈童谣》拥有独一无二的气质,我下了许多功夫。除了那些家喻户晓的童谣,我在这本书中加入了一些不太为人所知但仍然值得细细品读的童谣。我软化了那些对孩子们来说比较可怕的形象,同时尝试着保留鹅妈妈童谣的经典特质。比如 The Old Woman in the shoe这首童谣,改变任何一个单词我都觉得不合理,但是我会试着配上一张温和的图片。这并不意味着我把童谣中的形象现代化了,而是我尝试着说明押韵可以用不同的方式解读。这本书里,吃南瓜的皮特的妻子舒服地待在南瓜壳里;摇篮里的小宝宝是一只羽翼未丰的小鸟;胖蛋也是一个深受喜爱的角色,虽然他没办法将他的壳再拼凑起来了,但结尾可以带来惊喜:一个破碎的蛋并不总是麻烦,有时候会是一只小鸭子。

除此之外,我使用插图将原本零散的童谣联系起来,使其成为一个完整的故事。例如,Hey,Diddle,Diddle这首童谣里想从盘子里逃走的勺子和后面小小姐玛菲用来吃奶酪的勺子是同一把。我希望小读者们能一遍一遍地回到书里去,在聆听童谣的时候仔细看每张插图,寻找每个故事之间的联系。当孩子们快乐地阅读并有所发现的时候,他们将会成长为真正的读者(或者作家和画家)。许多成年人也可以回过头看看这些童谣,会发现其中蕴藏了充满爱的语言、韵律和故事。对于像我一样的画家来说,在这本童谣合集里,我们能找到那些活在我们想象世界中鲜活生动的形象。

请用心朗读吧,这些诗歌神奇悦耳,时而荒唐,时而睿智,是我们大家童年的一部分。

从初到终,我一直都参与的这本书,是一个宏大的项目,既充满挑战也乐趣无穷。既然我有幸参与这本书的创作,我希望它能给你们带来乐趣并得到你们的喜爱。

借阅3

评论0

+收藏+书包